BackBack

Tulanatmak Saahitya Saiddhantik Pariprekshya

Hanumanprasad Shukla

Rs. 895 Rs. 850

तुलनात्मक साहित्य के विकास की पिछली डेढ़-दो शताब्दियों में बहुत सारे सवालों, संकटों, चुनौतियों और सच्चाइयों से हमारा साक्षात्कार हुआ है। यह बात अब सिद्ध हो चुकी है कि तुलनात्मक साहित्य एक अध्ययन-पद्धति मात्र होने के बजाय एक स्वतंत्र ज्ञानानुशासन का रूप ले चुका है। एकल साहित्य से उसका कोई... Read More

readsample_tab

तुलनात्मक साहित्य के विकास की पिछली डेढ़-दो शताब्दियों में बहुत सारे सवालों, संकटों, चुनौतियों और सच्चाइयों से हमारा साक्षात्कार हुआ है। यह बात अब सिद्ध हो चुकी है कि तुलनात्मक साहित्य एक अध्ययन-पद्धति मात्र होने के बजाय एक स्वतंत्र ज्ञानानुशासन का रूप ले चुका है। एकल साहित्य से उसका कोई विरोध नहीं है, बल्कि दोनों के अध्ययन का आधार और पद्धति एक ही तरह की होती है। तुलनात्मक साहित्य का एकल साहित्य अध्ययन से अन्तर अन्तर्वस्तु, दृष्टिबिन्दु और परिप्रेक्ष्य की दृष्टि से होता है।
तुलनात्मक साहित्य अध्ययन को लेकर सबसे बड़ी भ्रान्ति तुलनीय साहित्यों की भाषाओं की विशेषज्ञता को लेकर है। केवल भाषाज्ञान से साहित्यिक अध्ययन की योग्यता या समझ हासिल हो जाना ज़रूरी नहीं है, इसलिए तुलनीय साहित्यों के मूल भाषाज्ञान पर तुलनात्मक साहित्य अध्ययन के प्रस्थान बिन्दु के रूप में अतिरिक्त बल देना इस अनुशासन से अपरिचय का द्योतक है। तुलनीय साहित्यों का भाषाज्ञान और उसमें दक्षता निश्चय ही वरेण्य है और तुलनात्मक साहित्य अध्ययन में साधक भी है, पर अधिकांश अध्ययनों के लिए अनुवाद (निश्चय ही अच्छा अनुवाद) आधारभूत और विकल्प हो सकता है। दरअसल अनुवाद को तुलनात्मक साहित्य के सहचर के रूप में देखना चाहिए।
भारत में तुलनात्मक साहित्य अध्ययन के क्षेत्र में अधिकांश कार्य अंग्रेज़ी में और उसके माध्यम से हुआ है; अतः उसमें तुलनात्मक चिन्‍तन के भारतीय सन्दर्भ बहुत कम हैं। आज तुलनात्मक अध्ययन अनुशासन की उस सैद्धान्तिकी की तलाश अनिवार्य है, जो भारतेतर विचारकों और पश्चिमी चिन्तन को भी ध्यान में रखते हुए भारतीय मनीषा के अन्‍तर्मन्थन से निकली हुई मौलिक अवधारणाओं के सहारे विकसित हो।
प्रस्तुत पुस्तक उपर्युक्त दिशा में आधार विकसित करने का हिन्‍दी में पहला व्यवस्थित उद्यम है। Tulnatmak sahitya ke vikas ki pichhli dedh-do shatabdiyon mein bahut sare savalon, sankton, chunautiyon aur sachchaiyon se hamara sakshatkar hua hai. Ye baat ab siddh ho chuki hai ki tulnatmak sahitya ek adhyyan-paddhati matr hone ke bajay ek svtantr gyananushasan ka rup le chuka hai. Ekal sahitya se uska koi virodh nahin hai, balki donon ke adhyyan ka aadhar aur paddhati ek hi tarah ki hoti hai. Tulnatmak sahitya ka ekal sahitya adhyyan se antar antarvastu, drishtibindu aur pariprekshya ki drishti se hota hai. Tulnatmak sahitya adhyyan ko lekar sabse badi bhranti tulniy sahityon ki bhashaon ki visheshagyta ko lekar hai. Keval bhashagyan se sahityik adhyyan ki yogyta ya samajh hasil ho jana zaruri nahin hai, isaliye tulniy sahityon ke mul bhashagyan par tulnatmak sahitya adhyyan ke prasthan bindu ke rup mein atirikt bal dena is anushasan se aparichay ka dyotak hai. Tulniy sahityon ka bhashagyan aur usmen dakshta nishchay hi varenya hai aur tulnatmak sahitya adhyyan mein sadhak bhi hai, par adhikansh adhyaynon ke liye anuvad (nishchay hi achchha anuvad) aadharbhut aur vikalp ho sakta hai. Darasal anuvad ko tulnatmak sahitya ke sahchar ke rup mein dekhna chahiye.
Bharat mein tulnatmak sahitya adhyyan ke kshetr mein adhikansh karya angrezi mein aur uske madhyam se hua hai; atः usmen tulnatmak chin‍tan ke bhartiy sandarbh bahut kam hain. Aaj tulnatmak adhyyan anushasan ki us saiddhantiki ki talash anivarya hai, jo bhartetar vicharkon aur pashchimi chintan ko bhi dhyan mein rakhte hue bhartiy manisha ke an‍tarmanthan se nikli hui maulik avdharnaon ke sahare viksit ho.
Prastut pustak uparyukt disha mein aadhar viksit karne ka hin‍di mein pahla vyvasthit udyam hai.

Description

तुलनात्मक साहित्य के विकास की पिछली डेढ़-दो शताब्दियों में बहुत सारे सवालों, संकटों, चुनौतियों और सच्चाइयों से हमारा साक्षात्कार हुआ है। यह बात अब सिद्ध हो चुकी है कि तुलनात्मक साहित्य एक अध्ययन-पद्धति मात्र होने के बजाय एक स्वतंत्र ज्ञानानुशासन का रूप ले चुका है। एकल साहित्य से उसका कोई विरोध नहीं है, बल्कि दोनों के अध्ययन का आधार और पद्धति एक ही तरह की होती है। तुलनात्मक साहित्य का एकल साहित्य अध्ययन से अन्तर अन्तर्वस्तु, दृष्टिबिन्दु और परिप्रेक्ष्य की दृष्टि से होता है।
तुलनात्मक साहित्य अध्ययन को लेकर सबसे बड़ी भ्रान्ति तुलनीय साहित्यों की भाषाओं की विशेषज्ञता को लेकर है। केवल भाषाज्ञान से साहित्यिक अध्ययन की योग्यता या समझ हासिल हो जाना ज़रूरी नहीं है, इसलिए तुलनीय साहित्यों के मूल भाषाज्ञान पर तुलनात्मक साहित्य अध्ययन के प्रस्थान बिन्दु के रूप में अतिरिक्त बल देना इस अनुशासन से अपरिचय का द्योतक है। तुलनीय साहित्यों का भाषाज्ञान और उसमें दक्षता निश्चय ही वरेण्य है और तुलनात्मक साहित्य अध्ययन में साधक भी है, पर अधिकांश अध्ययनों के लिए अनुवाद (निश्चय ही अच्छा अनुवाद) आधारभूत और विकल्प हो सकता है। दरअसल अनुवाद को तुलनात्मक साहित्य के सहचर के रूप में देखना चाहिए।
भारत में तुलनात्मक साहित्य अध्ययन के क्षेत्र में अधिकांश कार्य अंग्रेज़ी में और उसके माध्यम से हुआ है; अतः उसमें तुलनात्मक चिन्‍तन के भारतीय सन्दर्भ बहुत कम हैं। आज तुलनात्मक अध्ययन अनुशासन की उस सैद्धान्तिकी की तलाश अनिवार्य है, जो भारतेतर विचारकों और पश्चिमी चिन्तन को भी ध्यान में रखते हुए भारतीय मनीषा के अन्‍तर्मन्थन से निकली हुई मौलिक अवधारणाओं के सहारे विकसित हो।
प्रस्तुत पुस्तक उपर्युक्त दिशा में आधार विकसित करने का हिन्‍दी में पहला व्यवस्थित उद्यम है। Tulnatmak sahitya ke vikas ki pichhli dedh-do shatabdiyon mein bahut sare savalon, sankton, chunautiyon aur sachchaiyon se hamara sakshatkar hua hai. Ye baat ab siddh ho chuki hai ki tulnatmak sahitya ek adhyyan-paddhati matr hone ke bajay ek svtantr gyananushasan ka rup le chuka hai. Ekal sahitya se uska koi virodh nahin hai, balki donon ke adhyyan ka aadhar aur paddhati ek hi tarah ki hoti hai. Tulnatmak sahitya ka ekal sahitya adhyyan se antar antarvastu, drishtibindu aur pariprekshya ki drishti se hota hai. Tulnatmak sahitya adhyyan ko lekar sabse badi bhranti tulniy sahityon ki bhashaon ki visheshagyta ko lekar hai. Keval bhashagyan se sahityik adhyyan ki yogyta ya samajh hasil ho jana zaruri nahin hai, isaliye tulniy sahityon ke mul bhashagyan par tulnatmak sahitya adhyyan ke prasthan bindu ke rup mein atirikt bal dena is anushasan se aparichay ka dyotak hai. Tulniy sahityon ka bhashagyan aur usmen dakshta nishchay hi varenya hai aur tulnatmak sahitya adhyyan mein sadhak bhi hai, par adhikansh adhyaynon ke liye anuvad (nishchay hi achchha anuvad) aadharbhut aur vikalp ho sakta hai. Darasal anuvad ko tulnatmak sahitya ke sahchar ke rup mein dekhna chahiye.
Bharat mein tulnatmak sahitya adhyyan ke kshetr mein adhikansh karya angrezi mein aur uske madhyam se hua hai; atः usmen tulnatmak chin‍tan ke bhartiy sandarbh bahut kam hain. Aaj tulnatmak adhyyan anushasan ki us saiddhantiki ki talash anivarya hai, jo bhartetar vicharkon aur pashchimi chintan ko bhi dhyan mein rakhte hue bhartiy manisha ke an‍tarmanthan se nikli hui maulik avdharnaon ke sahare viksit ho.
Prastut pustak uparyukt disha mein aadhar viksit karne ka hin‍di mein pahla vyvasthit udyam hai.

Additional Information
Book Type

Hardbound

Publisher
Language
ISBN
Pages
Publishing Year

Tulanatmak Saahitya Saiddhantik Pariprekshya

तुलनात्मक साहित्य के विकास की पिछली डेढ़-दो शताब्दियों में बहुत सारे सवालों, संकटों, चुनौतियों और सच्चाइयों से हमारा साक्षात्कार हुआ है। यह बात अब सिद्ध हो चुकी है कि तुलनात्मक साहित्य एक अध्ययन-पद्धति मात्र होने के बजाय एक स्वतंत्र ज्ञानानुशासन का रूप ले चुका है। एकल साहित्य से उसका कोई विरोध नहीं है, बल्कि दोनों के अध्ययन का आधार और पद्धति एक ही तरह की होती है। तुलनात्मक साहित्य का एकल साहित्य अध्ययन से अन्तर अन्तर्वस्तु, दृष्टिबिन्दु और परिप्रेक्ष्य की दृष्टि से होता है।
तुलनात्मक साहित्य अध्ययन को लेकर सबसे बड़ी भ्रान्ति तुलनीय साहित्यों की भाषाओं की विशेषज्ञता को लेकर है। केवल भाषाज्ञान से साहित्यिक अध्ययन की योग्यता या समझ हासिल हो जाना ज़रूरी नहीं है, इसलिए तुलनीय साहित्यों के मूल भाषाज्ञान पर तुलनात्मक साहित्य अध्ययन के प्रस्थान बिन्दु के रूप में अतिरिक्त बल देना इस अनुशासन से अपरिचय का द्योतक है। तुलनीय साहित्यों का भाषाज्ञान और उसमें दक्षता निश्चय ही वरेण्य है और तुलनात्मक साहित्य अध्ययन में साधक भी है, पर अधिकांश अध्ययनों के लिए अनुवाद (निश्चय ही अच्छा अनुवाद) आधारभूत और विकल्प हो सकता है। दरअसल अनुवाद को तुलनात्मक साहित्य के सहचर के रूप में देखना चाहिए।
भारत में तुलनात्मक साहित्य अध्ययन के क्षेत्र में अधिकांश कार्य अंग्रेज़ी में और उसके माध्यम से हुआ है; अतः उसमें तुलनात्मक चिन्‍तन के भारतीय सन्दर्भ बहुत कम हैं। आज तुलनात्मक अध्ययन अनुशासन की उस सैद्धान्तिकी की तलाश अनिवार्य है, जो भारतेतर विचारकों और पश्चिमी चिन्तन को भी ध्यान में रखते हुए भारतीय मनीषा के अन्‍तर्मन्थन से निकली हुई मौलिक अवधारणाओं के सहारे विकसित हो।
प्रस्तुत पुस्तक उपर्युक्त दिशा में आधार विकसित करने का हिन्‍दी में पहला व्यवस्थित उद्यम है। Tulnatmak sahitya ke vikas ki pichhli dedh-do shatabdiyon mein bahut sare savalon, sankton, chunautiyon aur sachchaiyon se hamara sakshatkar hua hai. Ye baat ab siddh ho chuki hai ki tulnatmak sahitya ek adhyyan-paddhati matr hone ke bajay ek svtantr gyananushasan ka rup le chuka hai. Ekal sahitya se uska koi virodh nahin hai, balki donon ke adhyyan ka aadhar aur paddhati ek hi tarah ki hoti hai. Tulnatmak sahitya ka ekal sahitya adhyyan se antar antarvastu, drishtibindu aur pariprekshya ki drishti se hota hai. Tulnatmak sahitya adhyyan ko lekar sabse badi bhranti tulniy sahityon ki bhashaon ki visheshagyta ko lekar hai. Keval bhashagyan se sahityik adhyyan ki yogyta ya samajh hasil ho jana zaruri nahin hai, isaliye tulniy sahityon ke mul bhashagyan par tulnatmak sahitya adhyyan ke prasthan bindu ke rup mein atirikt bal dena is anushasan se aparichay ka dyotak hai. Tulniy sahityon ka bhashagyan aur usmen dakshta nishchay hi varenya hai aur tulnatmak sahitya adhyyan mein sadhak bhi hai, par adhikansh adhyaynon ke liye anuvad (nishchay hi achchha anuvad) aadharbhut aur vikalp ho sakta hai. Darasal anuvad ko tulnatmak sahitya ke sahchar ke rup mein dekhna chahiye.
Bharat mein tulnatmak sahitya adhyyan ke kshetr mein adhikansh karya angrezi mein aur uske madhyam se hua hai; atः usmen tulnatmak chin‍tan ke bhartiy sandarbh bahut kam hain. Aaj tulnatmak adhyyan anushasan ki us saiddhantiki ki talash anivarya hai, jo bhartetar vicharkon aur pashchimi chintan ko bhi dhyan mein rakhte hue bhartiy manisha ke an‍tarmanthan se nikli hui maulik avdharnaon ke sahare viksit ho.
Prastut pustak uparyukt disha mein aadhar viksit karne ka hin‍di mein pahla vyvasthit udyam hai.