प्रख्यात कथाशिल्पी फणीश्वरनाथ रेणु ने रिपोर्ताज़ के बारे में अपनी राय इन शब्दों में व्यक्त की है—‘‘गत महायुद्ध ने चिकित्साशास्त्र के चीर-फाड़ (शल्य-क्रिया) विभाग को पेनसिलिन दिया और साहित्य के कथा-विभाग को रिपोर्ताज़।’’ रेणु का यह कथन हिन्दी-साहित्य में रिपोर्ताज़ के आविर्भाव का काल-निर्धारण ही नहीं, उसकी सामाजिक भूमिका को भी रेखांकित करता है।
रेणु मानवीय भावनाओं के अप्रतिम चितेरे हैं, लेकिन उनका रचनाकार मन उन सामाजिक, राजनीतिक और प्राकृतिक त्रासदियों की अनदेखी नहीं करता, जो किसी भी भावना-लोक को प्रभावित करती हैं। एक योद्धा रचनाकार के नाते रेणु ने स्वयं ऐसी त्रासदियों का सामना किया था। यही कारण है कि उनके अनेक कथा-रिपोर्ताज़, जिन्होंने हिन्दी पत्रकारिता को भी समृद्ध किया, विभिन्न त्रासद स्थितियों का अत्यन्त रचनात्मक साक्ष्य प्रस्तुत करते हैं।
इतिहास पर अपने निशान छोड़ जानेवाली अनेक घटनाएँ, रचनाकार की विभिन्न भावस्थितियाँ, जीवन-स्थितियाँ और उसके लगाव-सरोकार इस विधा को निश्चय ही एक विशिष्ट ऊँचाई सौंपते हैं। ‘समय की शिला पर’ में रेणु के अब तक उपलब्ध सभी रिपोर्ताज़ संकलित हैं। Prakhyat kathashilpi phanishvarnath renu ne riportaz ke bare mein apni raay in shabdon mein vyakt ki hai—‘‘gat mahayuddh ne chikitsashastr ke chir-phad (shalya-kriya) vibhag ko penasilin diya aur sahitya ke katha-vibhag ko riportaz. ’’ renu ka ye kathan hindi-sahitya mein riportaz ke aavirbhav ka kal-nirdharan hi nahin, uski samajik bhumika ko bhi rekhankit karta hai. Renu manviy bhavnaon ke aprtim chitere hain, lekin unka rachnakar man un samajik, rajnitik aur prakritik trasadiyon ki andekhi nahin karta, jo kisi bhi bhavna-lok ko prbhavit karti hain. Ek yoddha rachnakar ke nate renu ne svayan aisi trasadiyon ka samna kiya tha. Yahi karan hai ki unke anek katha-riportaz, jinhonne hindi patrkarita ko bhi samriddh kiya, vibhinn trasad sthitiyon ka atyant rachnatmak sakshya prastut karte hain.
Itihas par apne nishan chhod janevali anek ghatnayen, rachnakar ki vibhinn bhavasthitiyan, jivan-sthitiyan aur uske lagav-sarokar is vidha ko nishchay hi ek vishisht uunchai saumpte hain. ‘samay ki shila par’ mein renu ke ab tak uplabdh sabhi riportaz sanklit hain.