Rama In The Indian Languages : Assamese Language
Earn Popcoins
Author | Chief Editor Dr. Yogendra Pratap Singh, Edited by Dr. Anushabd, Co-Editor Dr. Charu Goel |
Language | English |
Publisher | Vani Prakashan |
Pages | 190 |
ISBN | 978-9389915495 |
Book Type | Hardbound |
Item Weight | 0.5 kg |
Dimensions | 5.30\"x8.50\" |
Edition | 1st |
Rama In The Indian Languages : Assamese Language
The roots of the 'Ram katha' are rooted very deep and its branches and subbranches are spread across the nook and corner of country with slight amount of homologous disparity, Ram katha has its deep penetration across the continent of Asia. It covers a vast empire of the entire Asian population. In his research thesis, decades ago, Father Camille Bulcke has proved that Ram katha is not only an Indian fiction but also is an International one as well. This extension of Ram katha was referred to as 'Digvijay of Valmiki' by father Camille Bulcke. The roots of this legend dates back to the 4th century BC. But it is inaccessible due to being confined in the oral tradition. Ram katha findsits place in the Jataka tales, by considering Rama as the 'Bodhisattva'. Inspired and influenced by Valmiki, Ram katha adaptations are found in different languages of India. Its clear impression is also found in the nonliterary arts of the country and abroad. Ram katha's illustrations are found on the paintings and sculptures of Sri Lanka, Java, Sumatra, Cambodia etc. In Mauritius when our ancestors were punished with black water; it was the narration of Ram katha (Ramayana) in the evening that relieved them from despair and depression of the whole day's hard work. Ramayana was a tranquilizer for them. This life saving tale needs to be revived, in order to deal with the mental and economic imperialism of present times. Through discussions and discourse, the lamp of Rama's name can be lighted in the threshold of every human heart... the roots of the ram katha are rooted very deep and its branches and subbranches are spread across the nook and corner of country with slight amount of homologous disparity, ram katha has its deep penetration across the continent of asia. it covers a vast empire of the entire asian population. in his research thesis, decades ago, father camille bulcke has proved that ram katha is not only an indian fiction but also is an international one as well. this extension of ram katha was referred to as Digvijay of valmiki by father camille bulcke. the roots of this legend dates back to the 4th century bc. but it is inaccessible due to being confined in the oral tradition. ram katha findsits place in the jataka tales, by considering rama as the bodhisattva. inspired and influenced by valmiki, ram katha adaptations are found in different languages of india. its clear impression is also found in the nonliterary arts of the country and abroad. ram kathas illustrations are found on the paintings and sculptures of sri lanka, java, sumatra, cambodia etc. in mauritius when our ancestors were punished with black water; it was the narration of ram katha (ramayana) in the evening that relieved them from despair and depression of the whole days hard work. ramayana was a tranquilizer for them. this life saving tale needs to be revived, in order to deal with the mental and economic imperialism of present times. through discussions and discourse, the lamp of ramas name can be lighted in the threshold of every human heart. . .
Shipping cost is based on weight. Just add products to your cart and use the Shipping Calculator to see the shipping price.
We want you to be 100% satisfied with your purchase. Items can be returned or exchanged within 7 days of delivery.
10% off your first order.
Use Code: FIRSTORDER