ईरान और भारत की सांस्कृतिक घनिष्ठता और साहित्यिक आदान-प्रदान का क्रम अब भी जीवित है और उसका एक नमूना ये खुरासान की लोककथाएँ हैं जिनका फ़ारसी से हिन्दी में अनुवाद पुस्तक में प्रस्तुत किया गया है। ये केवल अनुवाद मात्र ही नहीं हैं, मौलिक रचनाएँ ही हैं, क्योंकि ये लोककथाएँ खुरासान की बोली में हैं। अनगिनत पीढ़ियों से बहती हुई सरिता की तरह, उस जन समाज की लोककथाएँ, जो कि एक क्षेत्र विशेष में फला और फूला है, उसके आधारभूत विचारधाराओं, सभ्यता तथा संस्कृति की प्रतीक हैं।
खुरासान की प्रस्तुत लोककथाएँ उस क्षेत्र का, जो ईरान की सभ्यता और संस्कृति में बेजोड़ रहा है, एक दर्पण है। इसमें पाठक उस प्राचीन भव्य जन समाज की एक झलक देख सकते हैं। खुरासान एक चौराहे की तरह है जहाँ ईरान की सभ्यता तथा संस्कृति संगठित हुई और जहाँ से अन्य क्षेत्रों में फैली। ‘तूस’, ‘निशापुर’ और ‘मशहद’ के केन्द्र सांस्कृतिक वैभव के प्रतीक रहे और जहाँ पर ‘उमर खैयाम’ और ‘फिरदौसी’ जैसे चिराग़ अब भी जीवित हैं। खुरासान की ये लोककथाएँ, 'निशापुर' और ‘दमगान’ से निकले हुए फ़रोज़ों की तरह भव्य तथा सारगर्भित हैं।
आशा है कि पाठक इन कथाओं को पढ़कर खुरासान के बारे में जो कि ईरान की सभ्यता का स्तम्भ रहा है, ईरान तथा भारत की मैत्री तथा पारस्परिक सांस्कृतिक आधारों का अनुमान कर पाएँगे। Iiran aur bharat ki sanskritik ghanishthta aur sahityik aadan-prdan ka kram ab bhi jivit hai aur uska ek namuna ye khurasan ki lokakthayen hain jinka farsi se hindi mein anuvad pustak mein prastut kiya gaya hai. Ye keval anuvad matr hi nahin hain, maulik rachnayen hi hain, kyonki ye lokakthayen khurasan ki boli mein hain. Anaginat pidhiyon se bahti hui sarita ki tarah, us jan samaj ki lokakthayen, jo ki ek kshetr vishesh mein phala aur phula hai, uske aadharbhut vichardharaon, sabhyta tatha sanskriti ki prtik hain. Khurasan ki prastut lokakthayen us kshetr ka, jo iiran ki sabhyta aur sanskriti mein bejod raha hai, ek darpan hai. Ismen pathak us prachin bhavya jan samaj ki ek jhalak dekh sakte hain. Khurasan ek chaurahe ki tarah hai jahan iiran ki sabhyta tatha sanskriti sangthit hui aur jahan se anya kshetron mein phaili. ‘tus’, ‘nishapur’ aur ‘mashhad’ ke kendr sanskritik vaibhav ke prtik rahe aur jahan par ‘umar khaiyam’ aur ‘phirdausi’ jaise chirag ab bhi jivit hain. Khurasan ki ye lokakthayen, nishapur aur ‘damgan’ se nikle hue farozon ki tarah bhavya tatha sargarbhit hain.
Aasha hai ki pathak in kathaon ko padhkar khurasan ke bare mein jo ki iiran ki sabhyta ka stambh raha hai, iiran tatha bharat ki maitri tatha parasprik sanskritik aadharon ka anuman kar payenge.