छात्रों को हिन्दी भाषा की आधारभूत जानकारी देने के साथ-साथ हिन्दी को बातचीत की भाषा के रूप में भी सहज बनाना इस पुस्तक का मुख्य उद्देश्य है, इसलिए शब्द-भंडार के स्तर पर भी सावधानियाँ बरती गई हैं। पुस्तक के अध्यायों को सरल रखने का हर सम्भव प्रयास किया गया है।
पुस्तक के दस अध्यायों का रोमन में लिप्यन्तरण किया गया है। लिप्यन्तरण में (.) को (n) के रूप में दर्शाया गया है। जैसे—‘लोगों’ के लिए जहाँ ‘logo’ लिखा गया है वहाँ (.) के उच्चारण को समझाने के लिए (n) को कोष्ठक में रखा गया है।
किताब का शीर्षक ‘हिन्दी पथ’ अंग्रेज़ी और हिन्दी की समानताओं को सामने लाता है। (वर्तनी और अर्थ के साथ)।
आशा है, हिन्दी की तरफ़ जानेवाला यह पथ विदेशी छात्रों के लिए सरल और रुचिकर होगा। Chhatron ko hindi bhasha ki aadharbhut jankari dene ke sath-sath hindi ko batchit ki bhasha ke rup mein bhi sahaj banana is pustak ka mukhya uddeshya hai, isaliye shabd-bhandar ke star par bhi savdhaniyan barti gai hain. Pustak ke adhyayon ko saral rakhne ka har sambhav pryas kiya gaya hai. Pustak ke das adhyayon ka roman mein lipyantran kiya gaya hai. Lipyantran mein (. ) ko (n) ke rup mein darshaya gaya hai. Jaise—‘logon’ ke liye jahan ‘logo’ likha gaya hai vahan (. ) ke uchcharan ko samjhane ke liye (n) ko koshthak mein rakha gaya hai.
Kitab ka shirshak ‘hindi path’ angrezi aur hindi ki samantaon ko samne lata hai. (vartni aur arth ke sath).
Aasha hai, hindi ki taraf janevala ye path videshi chhatron ke liye saral aur ruchikar hoga.